当前位置:城玮文档网 >作文大全 > 2012今天国际酒店商务协议

2012今天国际酒店商务协议

时间:2022-08-07 16:55:04 来源:网友投稿

 商务协议

 Corporate Contract Num. 编号:

  感谢您长期以来对的支持与厚爱,本着互利互惠,共同发展的原则,经友好协商,贵我双方达成如下协议 Thank you for your long-term patronage and support to our Todays International Hotel. For long-term cooperation and reciprocal benefit, the two parties sign this contract.

 房型

 Rack Rate 门市价

 Corporate Rate 协议价格

 Standard King- - size Bed

 精致大床间

 Standard Room 精

 致

 双

 床

 间

 Standard Suite 豪

 华

 套

 房

 Family Room

 豪

 华

 三

 人

 套

 房

 (

 两

 床

 )

 Lady’s King- - size Room

 女士大床房

 Lady’s Twin Bed Room

 女士双床房

 Lady’s Suite

 女

 士

 专

 用

 套

 房

 Company Name :

 公司名称 :

  Address :

 地址:

 Contact person(s)/Title :

 联系人/ / 职位:

 Tel: 电话:

 Fax:

 :

 传真:

 Email: 电子邮件:

 Valid From

 有效期始于:

 2012 年

 01 月

 01 日

 Expired on

  有效期终止于:

 2012 年

 12 月

 31 日

 一、Room Categories and Rates 房型和房价

  Note:

 Free broadband internet access keeps you in close contact with home or office. It will be applicable if the promotion rate is lower than the corporate. 房间内免费宽带上网,为您的商务之旅增加便捷。

 如促销价格低于协议价格将按促销价执行,促销期结束后仍按协议价格执行。

 Executive Floor 行政楼层

 Rack Rate 门市价

 Corporate Rate 协议价格

 Executive Suite 行

 政

 套

 房

 1088 348 Note:

 Complimentary breakfast is offered according to the room categories. RMB15 for extra breakfast. Enjoy the in-room excellent office equipment for easy communication with business partners. Entitled to enjoy Happy Hour in the exclusive VIP lounge.

 Complimentary using meeting room for one hour.(reserve in advance) Delay check out until 14:00 subject to room availability. It will be applicable if the promotion rate is lower than the corporate. 以上价格依据房型赠送早餐,单床单早、双床双早,如需额外早餐,15 元/份。

 每间客房内精良的办公设施一应俱全,为繁忙的商务人士提供了更为人性化的绿色商务通道。鉴于房间预订,可延迟至下午两点退房。

 如促销价格低于协议价格将按促销价执行,促销期结束后仍按协议价格执行。

 二、Meeting Room 会议室

 会议室

 Meeting Room

 摆台方式

 Set Up

 容纳人数

  Capacity 门市价格

  ( 元 / 天)

  Rack Rate 协议价格(八折)

  (元/ 天)

 Corporate Rate VIP 贵宾厅 VIP Meeting Room 根据要求 10 2000 1600

 多功能宴会厅 Meeting Room 剧场式 60

 2000

 1600 课堂式 40 口字型 30

 Reservation Channels 订房渠道  Hotel Operator: 25789999  Reservation Direct Line in front office:25788686  Hotel Fax:25785299(Front Office)

 25781588(Sales & Marketing Dept.)

  Email:todaysintl@163.com  Your travelers need to specifically state the correct company name; otherwise, the front desk will be unable to confirm a room under your corporate rates.  酒店总机:25789999  预订热线:25788686  酒店传真:25785299(前台)

 25781588(营销部)

  电子邮箱::todaysintl@163.com  客人必须提供准确的公司名称,否则,前台将无法提供以上公司协议价。

 Guarantee Policy 预订担保 All room reservations must be guaranteed by one night room rate deposit. Guaranteed reservations will be held until 12:00 noon on the following day of the confirmed arrival date. 所有预订必须以一晚房费为担保(订金形式)。经担保的房间将为客户保留到抵店次日中午 12 时。

 All non-guaranteed reservations will be released by 18:00 on the date of scheduled arrival. Thereafter, guest rooms are subject to availability. 未经担保的房间将保留到客人入住日晚 18 点之前,是否继续保留房间将视当天客房情况而定。

 Payment 付款方式 Guest pay by themselves 客人自付 All other charges including Food &Beverage expenses, room rate ect .will be settled by the guest upon departure. 客人离店时必须付清所有的房费、餐饮费、电话费、洗衣费等其他费用。

 Monthly pay by company 公司支付,挂账月结 All the charges will be paid by company. Please confirm the authorized person who is entitled to sign the bills. 在每月十日乙方将上月账单及发票提供给甲方,甲方将在收到账单之日起 30 天内付清此笔费用。请提供有效期签单人及字模,供酒店识别。

 CANCELLATION/NO-SHOW CHARGE 取消订房 Room guaranteed for payment by correspondence deposit will be held until the guest arrival. Non- guaranteed reservations will be held until 18:00 on the day of arrival and will be automatically released after this time. In case of a cancellation, written notice must be received by the hotel 24 hours prior to the day of arrival. For late cancellation or no-show of guaranteed reservation, a one night full rate will be charged. 甲方取消订房,应于当日下午六点之前通知酒店营销部或前台接待处。

 如甲方已担保的订房客人于当日下午六时以前未入住,但也未取消预定,乙方需向甲方收取第一晚房费。

 Termination 终止合同 Either party may terminate this agreement before its expiration by delivering a thirty (30) days written notice to the other party. 终止本合同可在任何一方书面提出后 30 天后生效。

 Acceptance 合同生效 For validity to take effect a copy of this agreement should be signed and returned to the hotel within 7 days upon receiving this agreement, otherwise, it is subject to renegotiations. This contract would be effective immediately upon receiving signature and company chops from both parties. It will constitute a binding agreement between both parties. 合同必须在 7 天内经双方签字盖章生效,否则合同条款需要重新拟定。双方签字盖章确立后,酒店方将把协议价输入酒店系统,利于今后双方操作。以上条款一旦发生法律效力,应以中文文字为参考。

 价格调整 

 酒店有权根据市场物价情况调整房间价格,届时将以书面形式通知协议公司,自通知之日起新的价格生效。

 注:本公司对协议的使用规定享有最终解释权。本协议适用所有商务客人。

  ACCEPTED AND AGREED ACCEPTED AND AGREED BY :

 BY :

 Gortson (Tianjin) Corporation

 甲方:

 乙方:

 天津国臣投资集团有限公司

 Company Chop Hotel Chop 公司签章:

 签章:

  Authorized Signature Sales Executive 授权人签字:

 销售经理:

 姚永晨

  Tel Tel 联系方式:

 联系方式:

 15822239578

相关热词搜索: 国际酒店 协议 商务